STAGE V: TIME TRIAL 1. 3 Neutral vehicles will stand approximately every 3 km. 2. No following cars. 3. Riders and technical cars cant go(back) down until the end of the time trial. 4. Technical service can be given anywhere at the side of the road. CARS MUST BE PARKED OFF. 5. After last rider with President of Commisaires Panel cars can then follow to the summit. JAZDA INDYWIDUALNA NA CZAS ETAP V 1. Samochody neutralne bd rozstawione okoo 3, 6 i 9km. 2. Samochody nie mog jecha za zawodnikami. 3. Z mety etapu do czasu zakoczenia wycigu nie mona wrci na start. 4. Pomoc techniczna moe zosta udzielona w dowolnym miejscu po boku drogi. SAMOCHODY MUSZ BY ZAPARKOWANE POZA DROG. 5. Za ostatnim kolarzem, za samochodem Sdziego Gwnego, samochody mog pojecha na met. STAGE VI At km. 71,7 (from town Wierzchosawice) race convoy will small lap around the town Bolkw and will com back at the same road. The lines of the road will be split by barriers. This situation will last to km. 75,6. Pay special attention. ETAP VI Pomidzy km 71,7 za miejscowoci Wierzchosawice do km. 75,6 wycig jedzie jedn jezdni z wydzielonymi pasami ruchu za pomoc pachokw. Prosz o zacho- wanie szczeglnej ostronoci przez zawodnikw i osoby towarzyszce.